Hebrew (language): Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
no edit summary
m (Standardising template order) Tag: apiedit |
No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
* The name [[Abaddon]], the demon trapped under [[Cardiff Space-Time Rift|the rift]], sounds a lot like the Hebrew word for "doom", אבדון (Avaddon). | * The name [[Abaddon]], the demon trapped under [[Cardiff Space-Time Rift|the rift]], sounds a lot like the Hebrew word for "doom", אבדון (Avaddon). | ||
The lyrics in [[Murray Gold]]'s Dalek leitmotifs are in Hebrew: | The lyrics in [[Murray Gold]]'s Dalek leitmotifs are in Hebrew: | ||
* The song, "The Daleks" contains lyrics in Hebrew slang. The chanting lyrics are; ''"Oh, mah koreh?"'' meaning ''"Oh,'' ''what is happening?"'', ''"Ole sutla"'' meaning''"Ascending higher"'' and ''"Koreh gever"'' meaning ''"What's up man?"''. | * The song, "The Daleks" contains lyrics in Hebrew slang. The chanting lyrics are; ''"Oh, mah koreh?"'' meaning ''"Oh,'' ''what is happening?"'', ''"Ole sutla"'' meaning ''"Ascending higher"'' and ''"Koreh gever"'' meaning ''"What's up man?"''. | ||
* The song, "Evolution of the Daleks" contains similar Hebrew lyrics to the above, with the main line being ''"Dalek Sec, oh mah koreh?"'', evidently translating to ''"Dalek Sec, oh what is happening?"''. | * The song, "Evolution of the Daleks" contains similar Hebrew lyrics to the above, with the main line being ''"Dalek Sec, oh mah koreh?"'', evidently translating to ''"Dalek Sec, oh what is happening?"''. |