English (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
2,776 bytes added ,  21 July 2022
No edit summary
Tag: sourceedit
Tag: 2017 source edit
(16 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{wikipediainfo}}
{{wikipediainfo}}
'''English''' was the [[language]] originally spoken in [[England]]. It was also spoken over much of [[Earth]]. Though there were many speakers of English, it was not always the most common language. In the early [[21st century]], [[Mandarin]] was most widely spoken. ([[TV]]: ''[[Children of Earth: Day One]]'') It was said to be easier for the [[Eurozone]] to know English than to teach the world other languages. ([[PROSE]]: ''[[Trading Futures]]'')
'''English''', also known as '''Earth Standard''', ([[PROSE]]: ''[[Dalek: The Astounding Untold History of the Greatest Enemies of the Universe (short story)|Dalek: The Astounding Untold History of the Greatest Enemies of the Universe]]'') was the [[language]] originally spoken in [[England]]. It was also spoken over much of [[Earth]]. Though there were many speakers of English, it was not always the most common language. In the early [[21st century]], [[Mandarin]] was most widely spoken. ([[TV]]: ''[[Children of Earth: Day One (TV story)|Children of Earth: Day One]]'') It was said to be easier for the [[Eurozone]] to know English than to teach the world other languages. ([[PROSE]]: ''[[Trading Futures (novel)|Trading Futures]]'')


[[The Doctor]]'s favourite language was English. ([[AUDIO]]: ''[[...ish]]'') The [[First Doctor]] told [[Dodo Chaplet]] that he would teach her proper English after she said "okay." ([[TV]]: ''[[The Ark]]'') [[Edward Waterfield]], being from [[1866]], had to be explained that "okay" meant something was "good" or that it would be taken care of. ([[TV]]: ''[[The Evil of the Daleks]]'')
[[The Doctor]]'s favourite language was English. ([[AUDIO]]: ''[[...ish (audio story)|...ish]]'') The [[First Doctor]] told [[Dodo Chaplet]] that he would teach her proper English after she said "okay." ([[TV]]: ''[[The Ark (TV story)|The Ark]]'') [[Edward Waterfield]], being from [[1866]], had to be explained that "okay" meant something was "good" or that it would be taken care of. ([[TV]]: ''[[The Evil of the Daleks (TV story)|The Evil of the Daleks]]'')


The [[Celestial Toymaker]] asked [[Charlotte Pollard]] about possible code words to a puzzle he'd set for her: "Do you know how many four-letter words there are in the English language? How many in all languages? Approximately 400,000." ([[AUDIO]]: ''[[Solitaire (audio story)|Solitaire]]'')
The [[Celestial Toymaker]] asked [[Charlotte Pollard]] about possible code words to a puzzle he'd set for her: "Do you know how many four-letter words there are in the English language? How many in all languages? Approximately 400,000." ([[AUDIO]]: ''[[Solitaire (audio story)|Solitaire]]'')


The language was used both in [[Great Britain]] and in the [[United States of America]], but each culture had their own variations of certain words or phrases. The letter 'Z' was pronounced "zee" in America and "zed" in Britain, ([[TV]]: ''[[Vengeance on Varos]]'') while words like "grey/gray" and "checkerboard/chequerboard" had different spellings. ([[AUDIO]]: ''[[The Reaping]]'', [[PROSE]]: ''[[Deceit]]'') Additionally, the English and Americans had different words for the same thing, such as the "bumper" or "fender" of a car. ([[AUDIO]]: ''[[1963: The Space Race]]'')
The language was used both in [[Great Britain]] and in the [[United States of America]], but each culture had their own variations of certain words or phrases. The letter 'Z' was pronounced "zee" in America and "zed" in Britain, ([[TV]]: ''[[Vengeance on Varos (TV story)|Vengeance on Varos]]'') while words like "grey/gray" and "checkerboard/chequerboard" had different spellings. ([[AUDIO]]: ''[[The Reaping (audio story)|The Reaping]]'', [[PROSE]]: ''[[Deceit (novel)|Deceit]]'') Additionally, the English and Americans had different words for the same thing, such as the "bumper" or "fender" of a car. ([[AUDIO]]: ''[[1963: The Space Race (audio story)|1963: The Space Race]]'')


[[American English]] was also a wholly different [[dialect]] to [[Oxford English]]{{fact}} or [[Cockney English]]. ([[PROSE]]: ''[[Who Killed Kennedy (novel)|Who Killed Kennedy]]'', [[TV]]: ''[[The Unicorn and the Wasp (TV story)|The Unicorn and the Wasp]]'') [[Accent]]s also differed between [[Scottish accent|Scottish]] ([[TV]]: ''[[Deep Breath (TV story)|Deep Breath]]'') and [[Northern English]], ([[TV]]: ''[[Rose (TV story)|Rose]]'') or, outside of the [[UK]], between [[New Zealand English|New Zealand ("Kiwi") English]], and [[South African English|that which spoken by South Africans]]. ([[PROSE]]: ''[[The Comet's Tail (short story)|The Comet's Tail]]'')
[[American English]] was also a wholly different [[dialect]] to [[Cockney English]]. ([[PROSE]]: ''[[Who Killed Kennedy (novel)|Who Killed Kennedy]]'', [[TV]]: ''[[The Unicorn and the Wasp (TV story)|The Unicorn and the Wasp]]'') [[Accent]]s also differed between those mentioned and [[Scottish accent|Scottish]] ([[TV]]: ''[[The Eleventh Hour (TV story)|The Eleventh Hour]]'', ''[[Deep Breath (TV story)|Deep Breath]]'') or [[Northern English]], ([[TV]]: ''[[Rose (TV story)|Rose]]'') or, outside of the [[UK]], between [[New Zealand English|New Zealand ("Kiwi") English]], and [[South African English|that which spoken by South Africans]]. ([[PROSE]]: ''[[The Comet's Tail (short story)|The Comet's Tail]]'')


[[Shanquis]] was [[Terraform|terraformed]] by English-speaking [[human]]s. The terraforming device was left online after the humans on the planet died out, allowing anyone who spoke English to control the structure of Shanquis. ([[AUDIO]]: ''[[Bernice Summerfield and the Criminal Code]]'')
[[Shanquis]] was [[terraform]]ed by English-speaking [[human]]s. The terraforming device was left online after the humans on the planet died out, allowing anyone who spoke English to control the structure of Shanquis. ([[AUDIO]]: ''[[Bernice Summerfield and the Criminal Code (audio story)|Bernice Summerfield and the Criminal Code]]'')


After [[World War II]], [[Winston Churchill]] began writing a history of the English-speaking peoples. The earliest volume was about the period of [[Julius Caesar]]'s invasion of [[Great Britain|Britain]] in the [[BC|1st century BC]]. ([[AUDIO]]: ''[[Living History (audio story)|Living History]]'')
After [[World War II]], [[Winston Churchill]] began writing a history of the English-speaking peoples. The earliest volume was about the period of [[Julius Caesar]]'s invasion of [[Great Britain|Britain]] in the [[BC|1st century BC]]. ([[AUDIO]]: ''[[Living History (audio story)|Living History]]'')


When Doña [[Arana]] heard the [[Androgum]] [[Shockeye]] speak in [[Seville]] in [[1985]], she recognised his words as English. ([[TV]]: ''[[The Two Doctors]]'')
When Doña [[Arana]] heard the [[Androgum]] [[Shockeye]] speak in [[Seville]] in [[1985]], she recognised his words as English. ([[TV]]: ''[[The Two Doctors (TV story)|The Two Doctors]]'')


[[Tegan Jovanka]]'s father [[William Jovanka]] used to say that "if" was the most powerful word in the English language. ([[TV]]: ''[[Castrovalva (TV story)|Castrovalva]]''; [[AUDIO]]: ''[[Psychodrome (audio story)|Psychodrome]]'')
[[Tegan Jovanka]]'s father [[William Jovanka]] used to say that "if" was the most powerful word in the English language. ([[TV]]: ''[[Castrovalva (TV story)|Castrovalva]]''; [[AUDIO]]: ''[[Psychodrome (audio story)|Psychodrome]]'')


When he began learning English, [[Matteusz Andrzejewski]] would read books in the language, including a book about a place called [[Narnia]], at [[Matteusz's mother|his mother]]'s suggestion. ([[TV]]: ''[[Detained (TV story)|Detained]]'')
When he began learning English, [[Matteusz Andrzejewski]] would read books in the language, including a book about a place called [[Narnia]], at [[Matteusz Andrzejewski's mother|his mother]]'s suggestion. ([[TV]]: ''[[Detained (TV story)|Detained]]'')


[[Leela]] could not read English. ([[AUDIO]]: ''[[Beautiful Things (audio story)|Beautiful Things]]'')
[[Leela]] could not read English. ([[AUDIO]]: ''[[Beautiful Things (audio story)|Beautiful Things]]'')


By the [[50th century]], phonetic spelling was common in English. For instance, "Emergency Exit" was spelled "Emergensee Eggsit" and "Service Elevator" was spelled "Servis Ellyvater". ([[AUDIO]]: ''[[Revenge of the Swarm (audio story)|Revenge of the Swarm]]'')
By the [[50th century]], phonetic spelling was common in English. For instance, "Emergency Exit" was spelled "Emergensee Eggsit" and "Service Elevator" was spelled "Servis Ellyvater". ([[AUDIO]]: ''[[Revenge of the Swarm (audio story)|Revenge of the Swarm]]'')
[[Fadros Pallujikaa]], the leader of a [[Sycorax]] invasion force, thought of English and every other language as "primitive bile," while his words were being translated from [[Sycoraxic]] by [[the Doctor's TARDIS]]. ([[TV]]: ''[[The Christmas Invasion (TV story)|The Christmas Invasion]]'')
After learning of the [[Twelfth Doctor]]'s alien nature, [[Bill Potts]] questioned why [[The Doctor's TARDIS|his box]] was called a "[[TARDIS]]", noting that the acronym was unlikely to work in any non-English language. ([[TV]]: ''[[The Pilot (TV story)|The Pilot]]'')
== English as a subject ==
English was also a subject taught in [[school]]s.
English teachers at [[Coal Hill School]] included Mr [[Foster (The Edge of Destruction)|Foster]], ([[PROSE]]: ''[[The Edge of Destruction (novelisation)|The Edge of Destruction]]'') Miss [[Ireland (All Hands on Deck)|Ireland]], ([[AUDIO]]: ''[[All Hands on Deck (audio story)|All Hands on Deck]]'') and [[Clara Oswald]]. ([[TV]]: ''[[The Time of the Doctor (TV story)|The Time of the Doctor]]'') According to one account, [[Barbara Wright]] was an English teacher. ([[PROSE]]: ''[[Doctor Who and the Keys of Marinus (novelisation)|Doctor Who and the Keys of Marinus]]'')
[[Ace]] hated her English teacher. ([[PROSE]]: ''[[Conundrum (novel)|Conundrum]]'') He once described what she had written as "flowery [[nonsense]]." ([[PROSE]]: ''[[Love and War (novel)|Love and War]]'')
[[David Wiles]] was the English teacher at [[Melissa (Spookasem)|Melissa]]'s school. ([[PROSE]]: ''[[Spookasem (short story)|Spookasem]]'')
Miss [[Telfer]] was the English teacher at [[Sally Sparrow (What I Did on My Christmas Holidays by Sally Sparrow)|Sally Sparrow]]'s school. ([[PROSE]]: ''[[What I Did on My Christmas Holidays by Sally Sparrow (short story)|What I Did on My Christmas Holidays by Sally Sparrow]]'')
Mr [[Grant (Curse of the Mirror Clowns)|Grant]] was the English teacher at [[Ogmore-by-Sea]]'s high school. ([[PROSE]]: ''[[Curse of the Mirror Clowns (novel)|Curse of the Mirror Clowns]]'')
Miss [[Rafferty]] was [[Imogen Quaye]]'s English teacher. ([[PROSE]]: ''[[Artificial Intelligence (short story)|Artificial Intelligence]]'')


{|class=wikitable
{|class=wikitable
Line 44: Line 63:
|Checkerboard
|Checkerboard
|}
|}
[[Category:English language|*]]
 
[[Category:English language| ]]
[[Category:Languages from the real world]]
[[Category:Languages from the real world]]
[[Category:Language education]]
[[Category:Language education]]
Tech, emailconfirmed, Administrators
153,080

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.