Accent: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No change in size ,  16 April 2018
no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 20: Line 20:
[[Jack Harkness]], likely due to the centuries he lived, was able to change his accent as he wished. He demonstrated being able to imitate a [[Texas|Texan]] accent, ([[TV]]: ''[[Greeks Bearing Gifts (TV story)|Greeks Bearing Gifts]]'') a Welsh accent, ([[TV]]: ''[[Dead Man Walking (TV story)|Dead Man Walking]]'') and an English accent. ([[TV]]: ''[[End of the Road (TV story)|End of the Road]]'')
[[Jack Harkness]], likely due to the centuries he lived, was able to change his accent as he wished. He demonstrated being able to imitate a [[Texas|Texan]] accent, ([[TV]]: ''[[Greeks Bearing Gifts (TV story)|Greeks Bearing Gifts]]'') a Welsh accent, ([[TV]]: ''[[Dead Man Walking (TV story)|Dead Man Walking]]'') and an English accent. ([[TV]]: ''[[End of the Road (TV story)|End of the Road]]'')


[[Missy]] chose to speak in a Scottish accent, after coming to like the Twelfth Doctor's. ([[TV]]: ''[[Deep Breath (TV story)|Deep Breath]]'') She could also imitate a Texan accent when taunting a Dalek. ([[TV]]: ''[[The Witch's Familiar (TV story)|The Witch's Familiar]]'')
{{Gomez}} chose to speak in a Scottish accent, after coming to like the Twelfth Doctor's. ([[TV]]: ''[[Deep Breath (TV story)|Deep Breath]]'') She could also imitate a Texan accent when taunting a Dalek. ([[TV]]: ''[[The Witch's Familiar (TV story)|The Witch's Familiar]]'')


The [[TARDIS translation circuit]] often had people confused about where the time travellers were from. In [[Pompeii]] in [[August]] [[79]], both the [[Tenth Doctor]] and [[Donna Noble]] spoke [[Latin]] when their speech was already being translated into Latin; it came out sounding [[Celtic]]. ([[TV]]: ''[[The Fires of Pompeii (TV story)|The Fires of Pompeii]]'') When [[Amy Pond]] met [[Vincent Van Gogh]], her speech was translated into French; however, due to her Scottish accent, Vincent thought she was from [[Holland]]. ([[TV]]: ''[[Vincent and the Doctor (TV story)|Vincent and the Doctor]]'')
The [[TARDIS translation circuit]] often had people confused about where the time travellers were from. In [[Pompeii]] in [[August]] [[79]], both the [[Tenth Doctor]] and [[Donna Noble]] spoke [[Latin]] when their speech was already being translated into Latin; it came out sounding [[Celtic]]. ([[TV]]: ''[[The Fires of Pompeii (TV story)|The Fires of Pompeii]]'') When [[Amy Pond]] met [[Vincent Van Gogh]], her speech was translated into French; however, due to her Scottish accent, Vincent thought she was from [[Holland]]. ([[TV]]: ''[[Vincent and the Doctor (TV story)|Vincent and the Doctor]]'')
1,637

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.