Bots, emailconfirmed, Administrators
34,286
edits
m (Updating links from Season 12 to Season 12 (Doctor Who 1963)) |
m (Updating links from Season 13 to Season 13 (Doctor Who 1963)) |
||
Line 170: | Line 170: | ||
== Editions published outside Britain == | == Editions published outside Britain == | ||
* Published in the Netherlands by Unieboek/De Gooise in about 1975/76 as a paperback edition, translated by FF van der Hulst-Brander and published as ''Doctor Who en de Kruisvaarders'', it was one of eight Dutch novelisations; despite the broadcaster TROS showing [[Season 12 (Doctor Who 1963)|Seasons 12]] and [[Season 13|13]] at this time the cover still depicts the [[First Doctor]], however [[Chris Achilleos]]' image of the [[Fourth Doctor]] from [[The Doctor Who Monster Book]] does appear on the back cover.<ref>{{cite web|url=https://www.wonderfulbook.co.uk/basedon/|title=Based on the Popular BBC Television Serial 3rd Edition}}</ref> | * Published in the Netherlands by Unieboek/De Gooise in about 1975/76 as a paperback edition, translated by FF van der Hulst-Brander and published as ''Doctor Who en de Kruisvaarders'', it was one of eight Dutch novelisations; despite the broadcaster TROS showing [[Season 12 (Doctor Who 1963)|Seasons 12]] and [[Season 13 (Doctor Who 1963)|13]] at this time the cover still depicts the [[First Doctor]], however [[Chris Achilleos]]' image of the [[Fourth Doctor]] from [[The Doctor Who Monster Book]] does appear on the back cover.<ref>{{cite web|url=https://www.wonderfulbook.co.uk/basedon/|title=Based on the Popular BBC Television Serial 3rd Edition}}</ref> | ||
* Published in Portugal by Editorial Presença in 1983 as a paperback edition, translated by Conceição Fardim and Eduardo Nogueria and published as ''Doutor Who E Os Cruzados'', it was one of ten Portuguese novelisations. | * Published in Portugal by Editorial Presença in 1983 as a paperback edition, translated by Conceição Fardim and Eduardo Nogueria and published as ''Doutor Who E Os Cruzados'', it was one of ten Portuguese novelisations. | ||
* Published in France by Editions Garanciere in 1987 as a paperback edition, translated by Andre Ruaud and published as ''Docteur Who – Les Croises'', it was one of eight French novelisations; each book is given the strapline ‘Igor et Grichka Bogdanoff presentent’ they presented a French science programme called Temps X, the broadcaster had bought and dubbed a selection of [[Fourth Doctor]] stories in 1986 but didn’t show them until 1989. The cover features an image of the [[First Doctor]] with the Fourth Doctor’s scarf. <ref>{{cite web|url=https://www.wonderfulbook.co.uk/basedon/|title=Based on the Popular BBC Television Serial 3rd Edition}}</ref> | * Published in France by Editions Garanciere in 1987 as a paperback edition, translated by Andre Ruaud and published as ''Docteur Who – Les Croises'', it was one of eight French novelisations; each book is given the strapline ‘Igor et Grichka Bogdanoff presentent’ they presented a French science programme called Temps X, the broadcaster had bought and dubbed a selection of [[Fourth Doctor]] stories in 1986 but didn’t show them until 1989. The cover features an image of the [[First Doctor]] with the Fourth Doctor’s scarf. <ref>{{cite web|url=https://www.wonderfulbook.co.uk/basedon/|title=Based on the Popular BBC Television Serial 3rd Edition}}</ref> |