Talk:Arn (species)
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Rename suggestion[[edit source]]
What "transcript"? There's no official BBC transcript. Are you perhaps referring to the iPlayer subtitles?
× SOTO (☎/✍/↯) 19:10, October 23, 2016 (UTC)
- Nope, and I think I actually may have been too fast on that one. I took it from this: http://transcripts.foreverdreaming.org/viewtopic.php?f=763&t=29228, but that's not valid, I think. What does the iPlayer subtitles say? --DCLM ☎ 20:40, October 23, 2016 (UTC)
- Should the template be removed then, or what is the conclusion? --DCLM ☎ 16:39, October 24, 2016 (UTC)
- You are free to remove it, because of the basis, but it may well be right. I have no idea what iPlayer subtitles say, because I am not British. It sounded like "arn" to me, and I did replay the moment a few times to make my best guess.
× SOTO (☎/✍/↯) 19:43, October 24, 2016 (UTC)- Oh ok. I just thought that only staff were allowed to remove them.
- Yeah, but you know... words can still be pronounced the same way, even though they're spelled differently. --DCLM ☎ 20:15, October 24, 2016 (UTC)
- I removed the template, until further evidence. It sounded like arn in her English accent, but, again, I may be mistaken. And now we wait for someone with iPlayer access to clear this all up.
× SOTO (☎/✍/↯) 20:25, October 24, 2016 (UTC)- I have an independent question: shouldn't this Arn be dabbed given another one, Arn (Beneath the Skin)? Amorkuz ☎ 21:55, October 31, 2016 (UTC)
- BBC Subtitles call it an ahn. --90.197.233.150talk to me 17:48, November 7, 2016 (UTC)
- I have an independent question: shouldn't this Arn be dabbed given another one, Arn (Beneath the Skin)? Amorkuz ☎ 21:55, October 31, 2016 (UTC)
- I removed the template, until further evidence. It sounded like arn in her English accent, but, again, I may be mistaken. And now we wait for someone with iPlayer access to clear this all up.
- You are free to remove it, because of the basis, but it may well be right. I have no idea what iPlayer subtitles say, because I am not British. It sounded like "arn" to me, and I did replay the moment a few times to make my best guess.
- Can someone please confirm that spelling? I personally have it spelled "arn" on my iTunes subtitles, so under no circumstances should that not at least be a redirect.
- And Arn (Beneath the Skin) is an individual, so it's not strictly necessary. I remember answering this question before. (species) is typically for sentient species. If somebody was named Bear (Whatever Story), bear wouldn't need a dab term.
× SOTO (☎/✍/↯) 19:42, November 7, 2016 (UTC)- Still waiting for someone to confirm the spelling. --DCLM ☎ 06:48, November 11, 2016 (UTC)
- The BBC subtitles say "Ahn" for For Tonight, and "Arn" for Detained. --176.254.99.14talk to me 11:43, November 19, 2016 (UTC)
- Still waiting for someone to confirm the spelling. --DCLM ☎ 06:48, November 11, 2016 (UTC)
- Should the template be removed then, or what is the conclusion? --DCLM ☎ 16:39, October 24, 2016 (UTC)
FWIW, the BBC website spells it "Arn". Shambala108 ☎ 21:18, November 27, 2016 (UTC)
For now, this page has been moved to Arn (species). If it's ever confirmed that "Ahn" is correct, we can revisit, but for now, Arn also is used on two other pages and countless non-linked occurrences on other pages. Changing it to "Ahn" would need some pretty definitive proof to justify the work involved in renaming. Shambala108 ☎ 23:34, September 6, 2019 (UTC)
- I understand this might fall foul of the notion of self-referenced sourcing/original research, but I can make it known and noted here that Arn is the correct spelling as per the script for Episode One. I can make this page available if need be, as evidence. JDPManjoume ☎ 02:06, August 23, 2020 (UTC)