Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Dårlig Ulv Stranden

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Revision as of 01:52, 9 February 2016 by Scott Davidson (talk | contribs) (→‎Other matters: The Singing Towers was partly filmed here)

Dårlig Ulv-Stranden — which, according to non-Norwegian speaker, Rose Tyler, meant "Bad Wolf Bay" — was a bay fifty miles outside Bergen in Norway on the alternate Earth dubbed "Pete's World". It was notable for being the place where the Tenth Doctor and Rose said their first "final" farewells to each other. (TV: Doomsday) Rose would later call it the location of "the worst day of [her] life". (TV: Journey's End)

File:The Doctor and Rose Say Goodbye - Doctor Who - Doomsday - BBC
The Doctor and Rose say goodbye at "Bad Wolf Bay". (TV: Doomsday)

After the War in the Medusa Cascade, the Doctor took Rose back to Bad Wolf Bay with the Meta-Crisis Doctor and Jackie. The Meta-Crisis Doctor elected to stay with Rose. The two shared a kiss as the Doctor and Donna departed in the TARDIS. (TV: Journey's End)

Behind the scenes

Lost in translation

Although a reasonable name from an artistic standpoint, Norwegian speakers have noted several real world difficulties with the name.

  • Despite actor pronunciation in the episodes featured, it is actually pronounced "Dorli Ulv-Stranden".
  • The adjective "dårlig" can be literally translated as "bad", but its meaning is either "poor in quality" or "feeling bad; as in feeling sick", rather than the context the Bad Wolf entity entails. A better translation might have been "Slemulvbukten" or "Styggulvbukten".
  • Strand actually means "beach" or "seacoast" not "bay".
  • A strictly literal translation of "Dårlig Ulv Stranden" might be "The poor wolf-beach".
  • The actual meaning (possibly in an alternate reality version of Norwegian) is "Bad Wolf Shore", Where "Dårlig" means "Bad" in Danish, "Ulv" means "Wolf" in Danish and "Stranden" means "Shore" in Swedish.

However, the name given does have the virtue of being a double-pun. As the Doctor points out, "Dårlig" is phonetically similar to "Dalek", while "Stranden" refers to Rose's situation: stranded in a parallel universe.

Other matters

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.