Accent

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Revision as of 19:45, 16 April 2018 by ThetaSigma23 (talk | contribs)
Accent

As recalled by Bernice Summerfield, the Seventh Doctor spoke with a Scottish accent, specifically of the Highlands. (PROSE: Big Bang Generation) Through the TARDIS' telepathic circuits, Elizabeth Klein heard the Seventh Doctor speaking German in "a stuffy Prussian accent". (AUDIO: Survival of the Fittest)

The Bruce Master inherited the American accent of Bruce when he possessed his body. (TV: Doctor Who) Whilst exploring the Eighth Doctor's TARDIS, River Song thought she heard an American screaming from within the walls. (GAME: The Eternity Clock)

Yvonne Hartman observed that Ianto Jones had "a beautiful Welsh accent". (AUDIO: One Rule)

The Ninth Doctor was often criticised for his accent. He would often retort "lots of planets have a North." (TV: Rose, The Parting of the Ways)

The Tenth Doctor spoke in an accent described by George Litefoot as "a kind of cultured cockney flecked with hints of Scots." (AUDIO: The Jago & Litefoot Revival)

A German woman recognised Martha Jones' accent as being of London despite being addressed by her in the German language. (TV: Journey's End)

The Twelfth Doctor initially thought everyone else had changed accents (when in reality, he did), due to his post-regeneration delirium. But soon took his Scottish accent as an entitlement to complain about things. (TV: Deep Breath) He could imitate an American accent. (TV: The Zygon Inversion)

The jewel thief the Unicorn was able to imitate a posh accent while pretending to be Robina Redmond. However, she truly spoke in an East End accent. (TV: The Unicorn and the Wasp)

Rose Tyler naturally spoke in an accent characterised by Chip as "old Earth style cockney", which the Lady Cassandra, while possessing her body, made a poor imitation of while posing as Rose to the Doctor. (TV: New Earth) Elton Pope deduced that Rose was "definitely" from London by her accent. (TV: Love & Monsters) Rose herself briefly imitated a Scottish accent while in Scotland of 1879 until the Doctor advised her not to. (TV: Tooth and Claw)

Jack Harkness, likely due to the centuries he lived, was able to change his accent as he wished. He demonstrated being able to imitate a Texan accent, (TV: Greeks Bearing Gifts) a Welsh accent, (TV: Dead Man Walking) and an English accent. (TV: End of the Road)

Missy chose to speak in a Scottish accent, after coming to like the Twelfth Doctor's. (TV: Deep Breath) She could also imitate a Texan accent when taunting a Dalek. (TV: The Witch's Familiar)

The TARDIS translation circuit often had people confused about where the time travellers were from. In Pompeii in August 79, both the Tenth Doctor and Donna Noble spoke Latin when their speech was already being translated into Latin; it came out sounding Celtic. (TV: The Fires of Pompeii) When Amy Pond met Vincent Van Gogh, her speech was translated into French; however, due to her Scottish accent, Vincent thought she was from Holland. (TV: Vincent and the Doctor)

The robotic CCPC's accents varied according to the place where they were garrisoned by the Department, from London cockney to Canadian. (TV: Angel of the North)