Galápagos Islands

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Galápagos Islands

The Galápagos Islands were a group of islands near Ecuador. (AUDIO: Bloodtide)

They were named by the Spanish for the native Galápagos tortoise, Galopegos being the Spanish word for tortoise. The Sixth Doctor noted that this made them the Tortoise Islands, and the Galápagos tortoise was, in fact, a tortoise of Tortoise. (AUDIO: Bloodtide [+]Loading...["Bloodtide (audio story)"])

History[[edit] | [edit source]]

Millions of years BC, a Silurian city existed beneath the islands, and around this time they went into hibernation.

The islands served as a Penal colony for political prisoners from Ecuador in the 19th century.

The Silurian colony beneath the islands was revived during Charles Darwin's visit in 1835. (AUDIO: Bloodtide) In reference to this adventure, the Sixth Doctor would later joke to Melanie Bush that he "should have left Evelyn Smythe on the Galapágos. Saved us all a lot of bother." (PROSE: Instruments of Darkness)

Alternate universe[[edit] | [edit source]]

In an alternate universe, the Valeyard and Ellie Martin visited the Galapagos Islands shortly after the Silurians went into hibernation and woke them up. They then showed them that the Moon wouldn't crash into Earth, leaving the Silurians to continue being the dominant species on Earth. (AUDIO: He Jests at Scars...)

References[[edit] | [edit source]]

The Seventh Doctor once compared the planet Bliss to the Galápagos Islands. (AUDIO: Enemy of the Daleks)

The Tenth Doctor attempted to take Rose Tyler to the Islands, but ended up landing in Twycross instead. While attempting to solve the mystery of a group of misplaced monkeys (which involved a confused Silurian zookeeper named Wanda), Rose constantly pried that she'd much rather be at their intended destination. (COMIC: Untitled)

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

DWU authors have spelled the name of these islands inconsistently. They have sometimes used the real world Spanish spelling — Galápagos — or the real world, accentless English spelling. And sometimes they've incorrectly placed the accent over the final a.