User:SOTO/Forum Archive/The Panopticon/@comment-24894325-20160124153152/@comment-24894325-20160614001646
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Since CzechOut agreed that, at least in some cases, the dab term is used incorrectly, I will list below the pages from Category:Human royalty that may deserve a second look by someone with moving rights:
- Anne (Princess) might be "Anne, Princess Royal" (she does not appear in the story). It seems that "Princess Royal" is not a very common title (only 7 holders in real universe), so would be good for dabbing.
- Anne (Queen of Great Britain) might be "Anne of Great Britain" or "Anne, Queen of Great Britain" (she does not seem to appear in the story) by analogy with "Elisabeth, Empress of Austria" mentioned above.
- Camilla (Queen) is an interesting case as she is not (yet) a queen in real universe and only one of three stories mentioning her has her as a queen, a queen consort to be precise. Thus, it appears that the current name is not factually correct. This seems to be a tough one, not subject to any general policy.
- Edith (Seasons of Fear) is a typical case that I meant (she appears in the story). The current dab term can prevent identifying "Edith of Wessex" or "Edith of England" (depending whether "of Wessex" is mentioned in the story) in other stories.
- Empress (Marco Polo) could be named "Chabi" (see Talk:John Wisden for an argument why real names are better than dab terms for real people even if not mentioned in DWU). On the other hand, knowing her name is not relevant to this story, as was in case of Wisden.
- Cleopatra VII (State of Change) does not even need a dab term at all.
- Anne (Queen of France) goes against the T:DAB as she appears in the story. It could be "Anne (The Church and the Crown)" but my proposal was to call her "Anne of Austria" or "Anne of France" (depending on what is clear from the story).
- Cassandra (The Myth Makers) appears in the story. I would call her "Cassandra of Troy".
- Paris (The Myth Makers) (appears) could be "Paris of Troy" as his sister.
- Alexandra (The Wages of Sin) appears in the story. I would call her "Alexandra of Russia" or "Alexandra Feodorovna"
- Aurelia (100 BC) could be named "Aurelia Cotta"
- Isabella (The Doctor's Tale) appears in the story. She could be named "Isabella of France" (I remember that her French origins were discussed) or "Isabella of England".
- Joanna (The Crusade) (appears) should probably stay this way as the standard name is Joan, not Joanna.
- Judith (The Kingmaker) (appears) should probably stay this way because the correspondence to the real world person is not complete. Judith Quiney was not royalty.
- Susan (The Kingmaker) is same, should stay as is
- Richard (Sometime Never...) (appears) could be "Richard of Shrewsbury"
- Rupert (The Roundheads) and Rupert (Dog of War!) (appears in both stories) should be one page and probably called "Rupert of the Rhine"
- Theodora (The Secret History) could be "Theodora of Byzantium"
Once again, this list presents only an illustration of how my suggestion, if accepted, would affect existing pages.